Psalm 53 Tähendus: Piibli kommentaar võimsaks kaitseks

psalm-53-tähendus-piiblikommentaar-võimsa kaitse jaoks

Avastage üksikasjalikult psalmi 53 kommentaar koos nende piibliuurimise ja selgitustega ning nende tähendus katoliku piiblis.

Psalm 53–1

Loll on südames öelnud: Jumalat pole.
Nad on ennast rikutud ja teinud jäledat õelust;
Pole kedagi, kes head teeks.

Psalm 53–2



Taevast pärit Jumal vaatas inimeste poegi,
kas on mõistmist
kes otsis Jumalat.



Psalm 53-3

Kõik on tagasi pöördunud;
kõik on rikutud;
pole kedagi, kes teeb head, pole isegi ühte.

22. aprilli sodiaagiga ühilduvus

Psalm 53–4

Kas kõigil, kes teevad ülekohut, pole teadmisi,
kes neelavad mu rahvast otsekui sööksid leiba,
ja ärge pöörduge Jumala poole?

Psalm 53–5



Seal nad ehmatasid hirmust, kus ei olnud hirmu,
sest Jumal on selle, kes teie vastu leeris on, luud laiali puistanud;
te häbistasite neid, sest Jumal on nad tagasi lükanud.

Psalm 53–6

Oh, et Iisraeli päästmine peaks Siionist välja tulema!
Kui Jumal toob oma rahva vangistusest tagasi,
Jaakob rõõmustab ja Iisrael rõõmustab.

Psalm 53 Tähendus

Tähendus ja piibliuurimine. Praegu värskendame seda jaotist.

Psalm 53 Piibli kommentaar



See psalm on peaaegu identne versioon 14. psalmist. Psalmis 14 on mõned variandid; kõige tähelepanuväärsemad on pealkirjas ja s 5. (sisu selgituse saamiseks vt Psalmi 14.) Oliivisalud Palestiinas (52: 8) Pealkirjas nimetatud Machalat võib olla kurbus või haigus. Seda kasutatakse ka psalmi 88 pealkirjas, mis on kurbuse psalm. On oletatud, et majalat tähendab kurba viisi või võib-olla sellise viisi nime.



Masquil on sama sõna mõistlikult tõlgitud s. 2. On oletatud, et psalmi ei saanud koostada hiljem kui Hiskija ajast, sest hilisemad psalmid ei kanna noodikirju (Delitzsch).

dekaani ronimine 1

1. Loll: tema mõtted ja teod, s. 1–4 See jagu on sama mis v. 1–4 Psalmis 14, välja arvatud mõned variandisõnad ja Jehoova asemel kaks korda elohim H430 kasutamine.



2. Jumala võit, s 5 See salm 5 võtab selle asemel v. 5 ja 6 Psalmis 14. Esimesed kolm sõna (heebrea keeles) on täpselt samad: Seal nad kartsid väga, kuid järgnev lause muutub: Seal, kus polnud midagi karta. Ja see muudatus muudab ülejäänud salmi. Laulusõnad on üsna sarnased, kuid tähendus on erinev.

Mõni arvab, et see kopeeriti Psalmi 14 vigasest versioonist.

Siiski on tõenäolisem arvata, et muudatused tehti tahtlikult, kuna psalm oli kohandatud katastroofiks, kus Jumal pani vaenlastesse hirmu ja võitis nad. See võib olla Joosafati võit (2Ai 20: 22–24) või Sanheribi armee hävitamine (Jes 37:36) või mõni muu võit.

3. Hüüdke taastamise järele, s. 6 Tekst tagastatakse samaga nagu psalm 14, välja arvatud elohim H430 kasutamine Jehoova asemel. See psalm on osa elohistlikust psalmikogust, see tähendab, et kõigis neist eelistatakse ja kasutatakse elohimi seal, kus teistes kogudes kasutataks Jehoovat. Vaimsed reaalsused Jes 53: 1–6 1. Patu rumalus: Rumal ütles oma südames: Jumalat pole, s 1. 2. Patu kohalolek: Pole kedagi, kes head teeks, s 1. 3.

35 inglinumber



Patt kuulutas: et näha, kas leidub mõnda mõistlikku inimest, kes otsib Jumalat, s 2. 4. Patu tunnustus: aga igaüks oli eksinud, s 3. 5. Puhtumine patust: ärge tehke neid, kes töö süütused teavad ... s. 4. 6. Patu tegelikkus: seal, kus polnud midagi karta, kardeti väga, s 5. 5. Patu andeksandmine: Kui Jumal taastab oma rahva vangistusest, siis nad rõõmustavad, s.

Saabusid siia vaadates

  • Piibliuurimise psalm 53
  • 53. psalmi tähendus
  • Psalmide 53 selgitus
  • 53. psalmi tõlgendamine

Vaata ka: